Das Hallo in Einfacher Sprache ist weiter unten, English Version at the end of the page

Begrüßung

Diese Interaktive Installation ist inspiriert von der Geschichte, der Praxis und der Zukunft der Brailleschrift. Sie lädt dazu ein, über Schrift als Code und System nachzudenken sowie die Vielfalt von Kommunikation wahrzunehmen.

Die Laufrichtung durch die Installation führt entgegen des Uhrzeigersinns. Die einzelnen Stationen sind außerdem mit taktilen Bodenmarkierungen versehen, zum Auspendeln mit dem Langstock. Es gibt 5 Stationen, die erste hat den Titel „Von der Geheimschrift zum Code“. Sie präsentiert historische und aktuelle Hilfsmittel auf einem unterfahrbaren Tisch und befindet sich direkt rechts neben der Eingangstür. An der Tischkante sind 3 QR-Codes angebracht, die in Laufrichtung die Stationen und Objekte in Deutsch, Einfacher Sprache und Englisch beschreiben. Sie sind zusätzlich mit Braille beschriftet. Station 2 befindet sich im Raum hinten rechts und hat den Titel „Blind Talk“. Hier geben sechs filmische Kurzporträts persönliche Einblicke zum Umgang und Gebrauch von Braille-Schrift. Die Audiostation ist in deutsch mit Untertitelung und verfügt über einen Kopfhörer an der rechten Installationswand, dort hört man die englische Übersetzung. Direkt links daneben folgt Station 3 mit dem Titel „Speak Braille“. Gesprochene Worte werden von einer Eingabestation zu visueller Braille-Schrift umgewandelt. Weiter an der Langseite des Raums folgt Station 4 mit dem Titel „Braille Quiz“. Auf dem unterfahrbaren Tisch gibt es Bücher zum Thema Braille, daneben ist ein LEGO-Feld mit LEGO-Klötzen auf deren Oberseite das Braille-Alphabet geprägt ist. Auf einer zweiten Tischplatte unterhalb der Ersten wird mit LEGO-Klötzen auf einer Seite eine Frage gestellt und auf der gegenüberliegenden Seite mit LEGO-Klötzen beantwortet. Station 5 mit dem Titel „Dot Cloud“ folgt links, direkt neben der Eingangstür. Hier können Braille-Aufkleber zu einer großen Punkte-Wolke geklebt werden. Die interaktive Installation endet hier und kann über die Eingangstür auch verlassen werden. Viel Spaß beim Entdecken!

Bei Social Media sind wir zu finden unter @dialogmuseum #ATouchOfType

Impressum:

Kuratorinnen: Klara Kletzka, Dr. Isabel Naegele

Konzept: Dr. Isabel Naegele

Presse & Lektorat: Laura Margielsky

Museumspädagogik: Annika Frey, Gabriela Spreda

Realisierung Medieninstallationen: Meso Digital Interiors, www.meso.design

Software & Projektleitung: Max Wolf, Bettina Braun (Technik)

Video- und Audioaufnahmen: Constantin Urban, Max Mittelstädt (Assistenz)

Installationsbauten: Modellbauwerkstatt Hochschule Mainz, Mathias Ewald

Druck: Werkstatt Druck & Papier der Hochschule Mainz, Marco Moll

Installationsgrafik: Dr. Isabel Naegele, Stephanie Kaplan

Animationen: Saehyeen Shin

Leihgeber*innen: Blinden und Sehbehindertenbund in Hessen e.V. (BSBH), Dr. Andreas Heinecke, Frankfurter Stiftung für Blinde und Sehbehinderte, LEGO®BRAILLE BRICKS, Susanne Reith

© 2023 DIALOGMUSEUM Frankfurt und die Autor*innen

Hallo in Einfacher Sprache

Der Titel von diesem Raum ist: A Touch of Type – Von der Geheim-Schrift zum Code. Dieser Titel bedeutet: Schrift zum Anfassen. Wie aus einer Geheim-Schrift eine Anleitung für eine Blinden-Schrift wurde.

Die Braille-Schrift ist eine Punkt-Schrift für Blinde.
Mit dieser Schrift können blinde Menschen lesen und schreiben, denn man kann den Text tasten und fühlen.
Sie ist das Thema von dieser Installation.
Hier geht es um die Geschichte, die Anwendung und die Zukunft der Braille-Schrift.
Dieser Raum ist ein Ort zum Mit-Machen.
Die Installation zeigt, dass es viele Wege gibt wie man miteinander kommunizieren kann.

Wie kann man die Installation entdecken?
Man kommt in den Raum und geht immer rechts an der Wand lang.
In dem Raum gibt es 5 Stationen.
Die 1. Station ist direkt rechts.
Die Station ist ein Tisch mit vielen Objekten.
Sie erklären wie man die Braille-Schrift früher und heute benutzt.
Es gibt QR-Codes an der rechten Kante vom Tisch.
Die QR-Codes führen zu einer Website in Deutsch, zu einer Website in Einfacher Sprache und zu einer Website in Englisch.
Vor dem Tisch gibt es fühlbare Leitpunkte auf dem Boden.
Die Leitpunkte kann man mit dem Langstock finden.
Vor jeder Station gibt es diese Leitpunkte.
Die 2. Station ist hinten rechts im Raum.
Auf einem Bild-Schirm sieht man Menschen.
Sie erzählen wie sie Braille-Schrift benutzen.
Direkt daneben ist die 3. Station.
Hier spricht man in ein Mikrofon.
Die Worte verwandeln sich zu Punkten.
Die Punkte sieht man an der Wand.
Daneben ist die 4. Station.
Auf einem Tisch gibt es Bücher.
Sie erzählen von der Braille-Schrift.
Auf dem Tisch gibt es außerdem ein Spiel.
Auf LEGO-Klötzen ist das Braille-Alphabet.
Unter dem Tisch gibt es LEGO-Klötze die Worte bilden.
Auf einer Seite kann man eine Frage fühlen und auf der anderen Seite die Antwort.
Daneben ist die 5. Station.
Hier formen Aufkleber eine Punkte-Wolke.
Die Installation ist zu Ende.
Viel Spaß!

Social Media @dialogmuseum #ATouchOfType

Welcome in English

This interactive installation is inspired by the history, usage, and future of braille. It invites us to think about writing as a code and system, while percieving the diversity of communication.

The direction of walking through the installation is counterclockwise. There are 5 stations, the first of which is titled „From Cypher to Code“. It presents historical and modern tools which are located directly to the right of the entrance door on a wheelchair accessible table. On the edge of the table are 3 QR codes that describe the stations and objects in German, Easy Reader German, and English, all in the direction of travel. Station 2 is located in the room at the back right and is titled „Blind Talk“. Here, six short film portraits provide personal insights into the handling and use of Braille. The audio station has headphones on the right installation wall. Station 3, titled „Speak Braille,“ follows directly to the left. Here, spoken words are converted to visual Braille by an input station. Further along the long side of the room, is Station 4 titled, „Braille Quiz.“ There are books on Braille on another wheelchair accessible table, next to them, are two LEGO squares with LEGO blocks embossed with the Braille alphabet on top. On a second tabletop below the first, a question is asked with LEGO blocks on one side and answered with LEGO blocks on the other side. Station 5, titled „Dot Cloud“ continues to the left, just inside the front door. Here, Braille stickers can be pasted to form a large dot cloud. The interactive installation ends here and can also be exited via the entrance door. Have fun exploring!

You can find us on social media at @dialogmuseum #ATouchOfType

Imprint:

Curators: Klara Kletzka, Dr. Isabel Naegele

Concept: Dr. Isabel Naegele

Press & Editing: Laura Margielsky

Museum Education: Annika Frey, Gabriela Spreda

Media Installations: Meso Digital Interiors, www.meso.design

Software & Project Management: Max Wolf, Bettina Braun (Technik)

Video and Audio Recordings: Constantin Urban, Max Mittelstädt (Assistenz)

Installation Structures: Modellbauwerkstatt Hochschule Mainz, Mathias Ewald

Printing: Werkstatt Druck & Papier der Hochschule Mainz, Marco Moll

Installation graphic: Dr. Isabel Naegele, Stephanie Kaplan

Animations: Saehyeen Shin

Lenders: Blinden und Sehbehindertenbund in Hessen e.V. (BSBH), Dr. Andreas Heinecke, Frankfurter Stiftung für Blinde und Sehbehinderte, LEGO®BRAILLE BRICKS, Susanne Reith

© 2023 DIALOGMUSEUM Frankfurt und die Autor*innen